Author: Phương Bize

Mình thích một căn phòng nhiều sách, trên bàn là bản thảo, một vài chậu cây mà mình nuôi từ lúc chúng còn bé và ảnh kỉ niệm từ những chuyến đi.

Sách, app và từ điển học tiếng Pháp

Về từ điển, không chỉ đơn thuần là biết nghĩa của từ. Từ điển dạy bạn rất nhiều thứ: cách phát âm, giống đực – giống cái, biến thể sang số nhiều hoặc giống cái. Nghĩa và các tình huống dùng từ trong thực tế. Trang thông dụng nhất là vdict. Nhưng các bộ từ điển pháp pháp-việt hoặc trang larousse, petitrobert/ robert, hachette… đều rất cần cho các bạn muốn nâng cao khả năng tiếng của mình. Lưu ý, có những trường hợp vdict dịch không hoàn toàn chính xác, hoặc từ không có nghĩa tương đương trong tiếng Việt, phải dựa vào cách giải nghĩa chính xác bằng tiếng Pháp.

Đọc tiếp

Vài suy nghĩ về việc học tiếng Pháp (2)

Tiếng Việt bạn phải tập từ a, b, c thì tiếng Pháp cũng thế. Cái lưỡi nó bị ảnh hưởng bởi thói quen, chứ nó không xương nên nó không cứng, cơ lưỡi chắc là lão hoá nhũn nhẽo ra thôi. Đừng quá bao biện bằng việc lớn tuổi quá rồi thì lưỡi cứng không nói được. Người trẻ cũng bị cứng lưỡi khi bị đối thủ băm bổ vào mặt đủ mọi lời lẽ, chiêu trò, hay gặp chuyện sốc (thậm chí có người sốc mà câm luôn). Có người dễ thay đổi, dễ tập thói quen mới. Nhưng cũng có người không làm được.

Đọc tiếp

Hãy như Gabrielle Colette: yêu mèo và sống vị tha!

Một trong những điều đặc biệt, khi mà người ta nhắc tới đời sống cá nhân của Colette, đó là nữ văn sĩ rất thích mèo. Những chú mèo cùng bà sinh trưởng trong ngôi nhà ấu thơ cho đến lúc phải chuyển nhà. Rồi sau này, về già, bà lại trở lại nơi mình đã sinh ra, sống cùng với những chú mèo đáng yêu. Sau một chặng đường dài sóng gió với ba cuộc hôn nhân, bà từng kết luận rằng : Sống với một chú mèo, thế là đủ, chẳng cần đến bóng dáng đàn ông. Colette đặc biệt yêu thương các loài vật và bà không ngần ngại thể hiện sự yêu thương đó. Bà yêu chúng đến nỗi mang chúng vào văn chương, trong tác phẩm « Cuộc đối thoại của các con vật » và « Nàng Mèo ».

Đọc tiếp

Kinh nghiệm phần thi đọc DELF hoặc TCF

Hãy chuẩn bị cho mình một vốn từ vựng cơ bản. Nếu nhìn thấy một câu tiếng Pháp vỏn vẹn 10 chữ mà phải tra từ điển hết 9 chữ, thì quả là việc đọc của bạn sẽ không phải mệt vừa nữa, mà phải nói là rất mệt! Ở đây, mình không khuyến cáo với các bạn là chữ nào, từ nào cũng phải biết. Nhưng những từ quá thông dụng, lặp đi lặp lại nhiều trong các bài viết thì các bạn nên học dần để nhớ.

Đọc tiếp

Học cách phát âm chuẩn và nói tốt tiếng Pháp

Như đã nói ở trên, nếu gặp được một người nhiệt tình sửa phát âm cho bạn thì tốt, hoặc gặp được một người Pháp thì còn tốt nữa. Nhưng, ở post trước mình đã nói với các bạn, nói chuẩn tiếng Pháp tốn hơi, tốn nước miếng, thậm chí nửa tiếng đồng hồ là đủ đau cổ họng. Nên có nhiệt tình đến mấy, thì cũng một hai lần là người ta bỏ qua không giúp nữa. Bạn để ý là âm mũi thì phải đẩy hơi lên mũi nhé, nhiều âm thì phải khào từ cổ họng nhé và tốn rất nhiều hơi. Vì bạn không đọc đúng kĩ thuật nên mới thấy không mệt thôi còn người đã quen cách đọc, đọc đúng họ vẫn mệt như thường.

Đọc tiếp

Vài suy nghĩ về việc học tiếng Pháp (1)

Và bạn đừng thần thánh hoá những người giỏi ngoại ngữ, nếu bạn là người Việt, bạn nên ngưỡng mộ những người giỏi tiếng Việt hơn. Vì cùng xuất phát chung nguồn gốc, văn hoá mà khả năng tiếp cận ngôn ngữ của họ tốt hơn bạn. Còn người ta giỏi ngoại ngữ, vì người ta có điều kiện tiếp cận hơn mình thôi, bạn ghen tị thì được, nhưng đừng thần thánh hoá họ như thể làm được một điều không tưởng. À, bạn nhìn đi, trên thế giới có hàng chục triệu, hàng trăm triệu người nói được tiếng Pháp.

Đọc tiếp

Hướng dẫn ôn thi TCF (hết): trắc nghiệm ngữ pháp

Cũng như với các phần thi trước, xin nhắc lại với các bạn một lần nữa, kiến thức ngữ pháp trong đề thi TCF trải dài từ trình độ cơ bản A1 – A2 cho tới cao cấp C1 – C2. Vì vậy, bạn sẽ thấy trong đề có những câu cực kì đơn giản, nhưng không cẩn thận vẫn có thể sai, vào phòng thi vẫn có thể sai nếu không cẩn thận. Còn có những câu khó không trả lời được… thì đó là chuyện rất bình thường.

Đọc tiếp

Hướng dẫn ôn thi TCF (3): thi đọc

Thực sự thì đối với TCF – thời gian chính là thử thách lớn nhất. Nếu một bài đọc ở ngưỡng 1/3 số câu cuối trong đề Đọc, bình thường bạn phải đọc đi đọc lại vài lần, 5 phút, 10 phút rồi 15 phút đắn đo suy nghĩ mới hiểu được thì bây giờ, thời gian rút lại bằng 2 phút, 1 phút rồi 30 giây. Có những chủ đề cực kì chuyên môn như: khoa học, khảo cổ, nhân văn, tin tức thế giới, luật pháp, chính trị, chính sách, văn học.

Đọc tiếp

Chim sẻ nhỏ của nước Pháp

Cuộc đời của Edith là bước từ dưới đáy bần cùng của xã hội, nơi mà dù tối tăm tồi tàn – nhưng con người ta vẫn giữ được cái tình người cơ bản. Đó là những cô gái điếm đã nuôi nấng Edith thay bà nội và thương yêu cô bé còn hơn người mẹ ruột chẳng bao giờ có thể chu toàn cả hai việc : nghệ thuật và nuôi con. Sau đó, là bước lên từng bậc thang danh vọng một, từ đường phố cho đến những quán rượu lớn, rồi lớn hơn là những sân khấu nổi tiếng của nước Pháp và những chuyến lưu diễn đến tận Manhattan, New York. Bà đã bước lên đỉnh cao nhất để trở thành ngôi sao sáng của lịch sử nghệ thuật nước Pháp và thế giới.

Đọc tiếp

Lo lắng vì nói tiếng Pháp không hay và việc phát âm tiếng Pháp sao cho chuẩn

Vậy thì, trước hết, giọng địa phương khiến cách bạn phát âm tiếng Việt so với giọng chuẩn của Hà Nội (giọng bạn hay nghe trên tivi ấy) có sự khác biệt đúng không ? Điều này cũng sẽ ảnh hưởng lớn tới cách phát âm tiếng Pháp của các bạn. Mình đã từng gặp trường hợp các bạn bị ngọng N và L sang bên Pháp cũng phát âm Lyon thành Nyons rồi. Hoặc chữ PAR mà đọc thành BAR… Thực sự thì có giọng địa phương không đồng nghĩa với việc PHÁT ÂM TIẾNG PHÁP không chuẩn, nhưng nếu không chỉnh sửa các thói quen phát âm căn cố từ tiếng Việt, đem bê y nguyên sang tiếng Pháp thì sẽ rất tai hại cho bạn.

Đọc tiếp

Luyện nghe cho DELF B2

Và dù có trình độ cao hơn thì khi học lại bằng những clip cơ bản như thế này các bạn cũng sẽ ôn lại, hoặc phát hiện lại (do hồi trước học không để ý) nhiều câu thuần ngôn ngữ nói mà mình có thể áp dụng cho bài thi sắp tới. Link bài tập nghe thường có kết quả luôn sau khi nghe xong, bạn đỡ phải lật sách mất công.

Đọc tiếp

Phân tích tâm lý cho cuộc Cách mạng Pháp 1789

Dù tập trung nói về nhân vật và sự kiện của Cách mạng Tư sản Pháp, cuốn sách do Gustave Le Bon viết ra vẫn phù hợp với độc giả ngày nay, mặc cho họ có quan tâm tới đề tài lịch sử hay không. Chỉ cần tạo ra sự thay đổi trong một đám đông lẻ tẻ cũng có thể là mầm mống hoặc thậm chí là dấu mốc của một cuộc Cách mạng. Thế nên người ta có thể nhìn ra được tính ứng dụng từ những luận điểm trong « Cách mạng Pháp và tâm lý học của các cuộc cách mạng ».

Đọc tiếp

Hồi ức chảy dài trên những cánh đồng

Chúng tôi duy trì tình bạn bằng vài tin nhắn mỗi khi muốn trút bầu tâm sự, cũng chẳng phải trút đâu, chỉ nhỏ giọt thôi. Và những cuộc gặp hiếm hoi, phải tính là vài năm một lần. Chúng tôi đã tự đùa nhau rằng, đời này không biết có gặp nhau được thêm bao lâu… Thế nhưng, những người bạn như thế luôn dịu ngọt như chocolat. Thâm trầm, quyến rũ, có dư vị đặc biệt và như chút đắng trót đọng lại nơi cổ họng để làm người ta lâng lâng, ngòn ngọt.

Đọc tiếp