Chia sẻ kinh nghiệm chụp ảnh khi đi du lịch ở Pháp

Tuy nhiên, cũng có thể, bóng dáng một người lướt qua, hay một ai đó đang thẫn thờ chiêm ngắm vẻ đẹp của công trình sẽ tạo nên hồn thần cho bức ảnh của bạn hơn. Hoặc thay vì chụp trực diện mặt tiền, hãy dịch chuyển xéo xéo sang bên cạnh, nương theo góc chiếu của nắng mặt trời, hay chọn những ô nhìn.

Có nên đi du học Pháp hay không?

Chất lượng chương trình Đào tạo bằng tiếng Anh ở Pháp thì chỉ những người đã học qua mới có thể cho nhận xét khách quan nhất. Tuy nhiên, có một số lưu ý, nếu bạn học cả tiếng Anh và tiếng Pháp rồi thì sẽ biết…

Khi Nhà thờ Đức Bà bị cháy, người ta gọi tên ông

Về thơ, thì ông cũng sánh ngang với các tên tuổi khác, ông đã là một Chateaubriand tiếp theo của nước Pháp, là người mà Beaudelaire không tiếc lời ngợi ca. Nếu tiểu thuyết của Victor Hugo là những trang sử thi đậm đặc dấu tích hiện thực, thì thơ ca của ông lại là cơn sóng mơn man, nhè nhẹ, vỗ về những tâm hồn đang yêu và cả những tâm hồn cô đơn.

Luyện viết tiếng Pháp thôi!

Xuất phát từ thói quen từ thời phổ thông, với các bài tập làm văn, chúng ta thường chủ quan không nháp dàn bài ra trước. Hoặc nhiều khi đầu nhanh hơn tay, nháp luôn trong đầu cho khỏi tốn giấy nháp. Thói quen này mà tiếp tục duy trì sang tiếng Pháp thì sẽ rất hại.

FAQ – những câu hỏi thường gặp về việc luyện thi DELF B2

Tránh áp lực cho bản thân và tự tạo ra những nỗi sợ nhảm nhí trước ngày thi: lỡ vào không hiểu đề thì làm sao, lỡ nói ấp úng thì làm sao, lỡ 15 phút chuẩn bị bài nói không kịp thì làm sao, lỡ đọc đề thấy chủ đề đó mình không có vốn từ nhiều thì làm sao…

Vì sao học tiếng Pháp không thấy đường ra?

Tiếng Pháp, nếu các bạn đã xác định làm một công việc liên quan thì cần làm chủ và thể hiện thật tốt một trong hai kĩ năng viết (liên quan tới đọc) và nói (liên quan tới nghe).

10 lí do khiến bạn muốn học tiếng Pháp

Trong khi người ta đổ xô đi học tiếng Anh, hay tiếng Hàn, tiếng Nhật để kiếm việc, tăng lương thì bạn lại rẽ sang tiếng Pháp dù nhu cầu lao động không cao. Mặt khác, bạn cũng biết chắc rằng đầu tư cho một kĩ năng nào đó, học còn chắc cú, còn có thể đảm nhiệm được công việc này, công việc kia. Còn tiếng Pháp ư?

Review sách của Trang “Tuổi 20: TÔI đã sống như một bông hoa dại”

Có một thời gian, người ta cứ nói đi nói lại chuyện người trẻ Việt Nam dốt Sử, thờ ơ với Thời sự và chẳng biết gì về Chính trị. Nhưng Trang làm tôi thấy vui, vì bạn ấy trưởng thành, bạn ấy nói về chính đời sống của giới trẻ bây giờ, công việc, với những hào nhoáng bên ngoài và sự vô hồn bên trong, bạn ấy nói về những áp lực, bạn ấy nói về những ước mơ khác. Và đó là điều khiến tôi thấy văn của Trang chân thật. Người trẻ mà tôi đã gặp đã biết, đã tiếp xúc, đã nói chuyện, có không ít người chỉn chu và trưởng thành trong suy nghĩ, họ biết nhìn nhận, họ biết đánh giá. Họ không phải là những “giá áo túi gương” bị gắn mác như trên.

Phẩm cách quốc gia hay cách giữ căn tính của nước mình

Đọc cuốn sách này hơi nhiễu một chút vì lượng thông tin khá nhiều, tác giả là một nhà toán học, hệ thống chương mục có cái gì đó hơi khác logic văn thông thường. Mặc dù cực kì hệ thống nhưng không phải đọc cái là bắt nhịp được ngay. Nhiều khi đọc xong một chương lại phải tự hỏi: Ủa chương trước vừa nói cái gì mà ổng nhắc lại hay có cái gì rối rối ở đây (đại loại là khó follow hết ý tưởng nếu đọc một lần).

Tôi chọn tên tiếng Pháp là Camille và kể các bạn nghe về Monet

Suốt một thời gian dài, người ta vẫn cho rằng màu sắc trong tranh Monet là hoàn toàn ngẫu hứng, không thể nào có những vạt khói, khí có màu sắc lạ như thế. Cho đến khi, các tư liệu nghiên cứu cho thấy màu sắc trên tranh của Monet là hoàn toàn đúng với thực tế. Thế mới hiểu vì sao Monet được tôn là danh họa, vì chỉ nói tới sự quan sát, ông đã tinh tường hơn người đời, thậm chí là tinh tường hơn cả thế hệ.

Người Paris có cách sống của Paris

Phụ nữ Paris, về cơ bản, không có nhiều sự nữ tính. Họ bị ám ảnh bởi sự tự do, ý chí độc lập và ước mơ cháy bỏng được sống đúng với bản thể của mình. Thế nên, cũng có thể nói rằng, họ hơi nam tính cả bề ngoài lẫn tính cách. Điều đó có nghĩa là, họ từ chối mọi đặc quyền mới được trao, họ không sống như một công chức, một nhân viên văn phòng, họ không sống như một nhà hoạt động chính trị, họ cũng không sống như một người mẹ – theo định nghĩa thông thường của xã hội.

Nói tiếng Pháp lâu hơn: làm thế nào để duy trì cuộc hội thoại bằng tiếng Pháp?

Nếu người nói chuyện với bạn tinh ý (chẳng hạn như họ là người Pháp, họ là người nói tiếng Pháp tốt hơn bạn) thì sau khi nghe bạn trình bày, họ sẽ chủ động điều chỉnh lại tốc độ nói, chú ý dùng từ đơn giản hơn và cố gắng giải thích đơn giản hơn cho bạn xuyên suốt về sau, khi còn tiếp tục nói chuyện.