Luyện viết tiếng Pháp thôi!

Xuất phát từ thói quen từ thời phổ thông, với các bài tập làm văn, chúng ta thường chủ quan không nháp dàn bài ra trước. Hoặc nhiều khi đầu nhanh hơn tay, nháp luôn trong đầu cho khỏi tốn giấy nháp. Thói quen này mà tiếp tục duy trì sang tiếng Pháp thì sẽ rất hại.

Năm 2019 rồi, các bạn đã giỏi tiếng Pháp hơn chưa?

Có thể bạn học tiếng Pháp mãi mà không tiến bộ, đó là do học sai cách. Cũng có thể bạn tìm được cách học (mà đối với nhiều người khác khá là hiệu quả, còn với bạn thì không), vì nó chưa phù hợp. Hoặc cũng có thể đi đến kết luận: Bạn hoàn toàn có thể chọn một ngôn ngữ khác, học thoải mái hơn, bản thân thấy hứng thú hơn và bạn sẽ tiến bộ nhanh hơn.

Tips học từ vựng tiếng Pháp

5, Học đi kèm với thực hành. Ví dụ, sau khi học được loạt từ vựng về gia đình thì bạn viết một đoạn văn giới thiệu gia đình mình. Sau khi viết xong hoàn chỉnh thì đọc đi đọc lại cho nhớ. Hoặc tìm những đoạn văn mẫu tương tự trên mạng, trong sách báo để đọc. Khi đưa từ vựng vào ngữ cảnh thực tế, bạn sẽ hiểu cách vận dụng, học đi đôi với hành, bảo đảm bạn sẽ nhớ nhiều từ hơn.

Vài suy nghĩ về việc học tiếng Pháp (2)

Tiếng Việt bạn phải tập từ a, b, c thì tiếng Pháp cũng thế. Cái lưỡi nó bị ảnh hưởng bởi thói quen, chứ nó không xương nên nó không cứng, cơ lưỡi chắc là lão hoá nhũn nhẽo ra thôi. Đừng quá bao biện bằng việc lớn tuổi quá rồi thì lưỡi cứng không nói được. Người trẻ cũng bị cứng lưỡi khi bị đối thủ băm bổ vào mặt đủ mọi lời lẽ, chiêu trò, hay gặp chuyện sốc (thậm chí có người sốc mà câm luôn). Có người dễ thay đổi, dễ tập thói quen mới. Nhưng cũng có người không làm được.

Vài suy nghĩ về việc học tiếng Pháp (1)

Và bạn đừng thần thánh hoá những người giỏi ngoại ngữ, nếu bạn là người Việt, bạn nên ngưỡng mộ những người giỏi tiếng Việt hơn. Vì cùng xuất phát chung nguồn gốc, văn hoá mà khả năng tiếp cận ngôn ngữ của họ tốt hơn bạn. Còn người ta giỏi ngoại ngữ, vì người ta có điều kiện tiếp cận hơn mình thôi, bạn ghen tị thì được, nhưng đừng thần thánh hoá họ như thể làm được một điều không tưởng. À, bạn nhìn đi, trên thế giới có hàng chục triệu, hàng trăm triệu người nói được tiếng Pháp.

Hướng dẫn ôn thi TCF (hết): trắc nghiệm ngữ pháp

Cũng như với các phần thi trước, xin nhắc lại với các bạn một lần nữa, kiến thức ngữ pháp trong đề thi TCF trải dài từ trình độ cơ bản A1 – A2 cho tới cao cấp C1 – C2. Vì vậy, bạn sẽ thấy trong đề có những câu cực kì đơn giản, nhưng không cẩn thận vẫn có thể sai, vào phòng thi vẫn có thể sai nếu không cẩn thận. Còn có những câu khó không trả lời được… thì đó là chuyện rất bình thường.

Hướng dẫn ôn thi TCF (2): phần thi nghe

Bạn buộc phải nghe nhiều tình huống đặc biệt, hiểu được ít nhất 50-60% đoạn hội thoại. Phần này cần hiểu kĩ hơn là giỏi đoán mò. Đây là những câu dành cho trình độ C1, C2 TCF, đòi hỏi bạn phải làm chủ được một lượng từ vựng tương đối. Mà quan trọng, khi nghe, bạn phải nhận diện ra được từ vựng đó. Bởi vì một từ khi đọc nhanh, đọc nối hoặc bị ảnh hưởng giọng địa phương, âm sắc thì nó sẽ trở nên sai khác đi một chút, rất khó nghe so với phát âm của từ đơn lẻ trong từ điển.

Lỗi thường gặp trong bài viết TCF, DELF (p.1)

Mình gặp tình huống này ở trong rất nhiều bài viết. Bạn nói về cái bàn ở câu 1 (la table). Sang câu 2 bạn nói về gỗ. Sang câu 3 bạn nói về việc sản xuất nội thất (la fabrication des meubles). Sang câu 4 bạn dùng elle để chỉ cái bàn (vì la table giống cái), nhưng quên rằng, ở câu 3, la fabrication cũng có thể dùng elle để thay thế.