10 lí do khiến bạn muốn học tiếng Pháp

Trong khi người ta đổ xô đi học tiếng Anh, hay tiếng Hàn, tiếng Nhật để kiếm việc, tăng lương thì bạn lại rẽ sang tiếng Pháp dù nhu cầu lao động không cao. Mặt khác, bạn cũng biết chắc rằng đầu tư cho một kĩ năng nào đó, học còn chắc cú, còn có thể đảm nhiệm được công việc này, công việc kia. Còn tiếng Pháp ư?

Review sách của Trang “Tuổi 20: TÔI đã sống như một bông hoa dại”

Có một thời gian, người ta cứ nói đi nói lại chuyện người trẻ Việt Nam dốt Sử, thờ ơ với Thời sự và chẳng biết gì về Chính trị. Nhưng Trang làm tôi thấy vui, vì bạn ấy trưởng thành, bạn ấy nói về chính đời sống của giới trẻ bây giờ, công việc, với những hào nhoáng bên ngoài và sự vô hồn bên trong, bạn ấy nói về những áp lực, bạn ấy nói về những ước mơ khác. Và đó là điều khiến tôi thấy văn của Trang chân thật. Người trẻ mà tôi đã gặp đã biết, đã tiếp xúc, đã nói chuyện, có không ít người chỉn chu và trưởng thành trong suy nghĩ, họ biết nhìn nhận, họ biết đánh giá. Họ không phải là những “giá áo túi gương” bị gắn mác như trên.

Phẩm cách quốc gia hay cách giữ căn tính của nước mình

Đọc cuốn sách này hơi nhiễu một chút vì lượng thông tin khá nhiều, tác giả là một nhà toán học, hệ thống chương mục có cái gì đó hơi khác logic văn thông thường. Mặc dù cực kì hệ thống nhưng không phải đọc cái là bắt nhịp được ngay. Nhiều khi đọc xong một chương lại phải tự hỏi: Ủa chương trước vừa nói cái gì mà ổng nhắc lại hay có cái gì rối rối ở đây (đại loại là khó follow hết ý tưởng nếu đọc một lần).

Tôi chọn tên tiếng Pháp là Camille và kể các bạn nghe về Monet

Suốt một thời gian dài, người ta vẫn cho rằng màu sắc trong tranh Monet là hoàn toàn ngẫu hứng, không thể nào có những vạt khói, khí có màu sắc lạ như thế. Cho đến khi, các tư liệu nghiên cứu cho thấy màu sắc trên tranh của Monet là hoàn toàn đúng với thực tế. Thế mới hiểu vì sao Monet được tôn là danh họa, vì chỉ nói tới sự quan sát, ông đã tinh tường hơn người đời, thậm chí là tinh tường hơn cả thế hệ.

Người Paris có cách sống của Paris

Phụ nữ Paris, về cơ bản, không có nhiều sự nữ tính. Họ bị ám ảnh bởi sự tự do, ý chí độc lập và ước mơ cháy bỏng được sống đúng với bản thể của mình. Thế nên, cũng có thể nói rằng, họ hơi nam tính cả bề ngoài lẫn tính cách. Điều đó có nghĩa là, họ từ chối mọi đặc quyền mới được trao, họ không sống như một công chức, một nhân viên văn phòng, họ không sống như một nhà hoạt động chính trị, họ cũng không sống như một người mẹ – theo định nghĩa thông thường của xã hội.

Nói tiếng Pháp lâu hơn: làm thế nào để duy trì cuộc hội thoại bằng tiếng Pháp?

Nếu người nói chuyện với bạn tinh ý (chẳng hạn như họ là người Pháp, họ là người nói tiếng Pháp tốt hơn bạn) thì sau khi nghe bạn trình bày, họ sẽ chủ động điều chỉnh lại tốc độ nói, chú ý dùng từ đơn giản hơn và cố gắng giải thích đơn giản hơn cho bạn xuyên suốt về sau, khi còn tiếp tục nói chuyện.

Ngữ pháp tiếng Pháp khó “lòi bản họng”, làm sao để nhớ được?

Khi bạn đã tới một trình độ nhất định, hoặc sau một thời gian học lan man mà không định vị được mình đang ở đâu nữa (trời đất mênh mông bao la, một mình ta đứng giữa biển ngữ pháp), lúc đó, hãy quay lại bảng mục lục (table de matière), chỗ nào thấy chưa tự tin thì ôn lại trước (cố gắng làm cả dạng bài tập nâng cao/ avancé cho những phần đó.

Sách luyện phát âm tiếng Pháp

Lần trước, mình đã giới thiệu cho các bạn một serie luyện nghe tiếng Pháp, nhưng dành cho trình độ B1, B2. Hôm nay mình muốn quay lại từ cơ bản, để các bạn mới bắt đầu học tiếng Pháp có thể theo học được. Trước tiên, nói về việc phát âm tiếng Pháp, các bạn cần học cách đọc từng âm trong bảng chữ cái, hiểu các kí tự phát âm tiếng Pháp. Minh hoạ ở hình dưới đây….

Những cuốn sách gọn nhẹ cho tháng 1

Bắt đầu một năm mới với đủ ăn, ngủ nghỉ, chơi, học, làm việc. Hi vọng là các bạn sẽ thích list sách gọn – nhẹ mà có ích này. Chúc các bạn một năm mới, bồi đắp thêm cho tâm hồn và trí tuệ bên cạnh việc đẹp và tự tin hơn cả bề ngoài. Chúc các bạn hạnh phúc, vui vẻ và có nhiều trải nghiệm sống hơn. Một năm 2019 đầy ý nghĩa.

Năm 2019 rồi, các bạn đã giỏi tiếng Pháp hơn chưa?

Có thể bạn học tiếng Pháp mãi mà không tiến bộ, đó là do học sai cách. Cũng có thể bạn tìm được cách học (mà đối với nhiều người khác khá là hiệu quả, còn với bạn thì không), vì nó chưa phù hợp. Hoặc cũng có thể đi đến kết luận: Bạn hoàn toàn có thể chọn một ngôn ngữ khác, học thoải mái hơn, bản thân thấy hứng thú hơn và bạn sẽ tiến bộ nhanh hơn.

Những lầm tưởng khi luyện nghe tiếng Pháp (p.4 – hết)

Các bạn hoàn toàn có thể làm chủ ngôn ngữ ngay tại Việt Nam. Và đừng vội nghĩ rằng chỉ cần qua Pháp học tiếng là những khó khăn khi học Đại học, Cao học bằng tiếng Pháp sẽ không còn. Tất nhiên là có đỡ một phần, nhưng phần đó không bao nhiêu.