Trong serie VIẾT TIẾNG PHÁP lần này chúng ta sẽ xem xét lần lượt những dạng bài viết phổ biến, rải rác trong các đề thi DELF A2, B1, B2, C1 và TCF. Với mỗi dạng bài viết, chúng ta hãy xem xét chi tiết qua một đề bài viết nhé!
Sau bài minh hoạ cho dạng đề miêu tả và tường thuật, chúng ta sẽ tới với dạng thứ 3 là ĐƯA Ý KIẾN ĐÁNH GIÁ
Đề viết ý kiến đánh giá: En tant que client fidèle de la société APPLE, vous avez reçu le nouvel modèle Ipad pour l’essayer une semaine. Maintenant, vous lui écrivez une lettre pour exprimer votre avis de retour.
Bạn viết thư cho Công ty APPLE để nêu ý kiến phản hồi sau một tuần dùng thử mẫu IPAD mới.
Thể loại
- Viết thư (tất nhiên là bằng tiếng Pháp) cho một công ty. Như vậy về mặt xưng hô thì chúng ta không thể xưng hô thân mật như với bạn bè, người thân được.
- Viết ý kiến phản hồi về một sản phẩm. Nhìn chung có cả khen lẫn chê thì bài đánh giá sẽ khách quan hơn. Dựa trên các tiêu chí mà người dùng hay quan tâm tới sản phẩm đó, bản thân người viết sẽ đưa ra các ý kiến đánh giá, có thể chủ quan có thể khách quan nhưng không nên khách sáo bằng việc khen quá đà hoặc cũng không nhất thiết phải tiêu cực quá mức để người đọc, nếu họ nhận lại bức thư đó sẽ cảm thấy thất vọng tràn trề. Một sự trung lập tương đối, khách quan tương đối (vì đã là ý kiến cá nhân thì không dựa trên số liệu, thống kê và chỉ theo cảm giác, trải nghiệm mà bản thân có để đưa ra ý kiến thôi).
Yêu cầu
- Đề bài viết nêu rõ sản phẩm cần đánh giá là một thiết bị công nghệ. Vì vậy, trước hết vốn từ sẽ là yêu cầu khá quan trọng của bài viết này. Sẽ là một khó khăn lớn khi vốn từ cơ bản, phổ thông mà chúng ta biết thường không liên quan nhiều tới công nghệ, thiết bị số, điện tử.
- Về ý kiến đánh giá, hãy cố gắng đưa ra thêm phần từ vựng của lĩnh vực tiêu dùng.
- Như đã phân tích dạng bài viết ĐƯA Ý KIẾN ĐÁNH GIÁ ở trên, trong bài viết nên có khen và chê cân bằng. Hoặc bài viết cũng có thể nghiêng về khen nhiều hơn, hoặc nghiêng về chê nhiều hơn, để bày tỏ sự hài lòng hoặc không hài lòng về sản phẩm, dịch vụ.
- Để sắp xếp ý cho logic và để bố cục được rõ ràng, chúng ta cần dựa trên sản phẩm. Tuỳ vào yêu cầu của bài viết (cụ thể một khía cạnh nào đó) hay đánh giá tổng quát, việc sắp xếp 2 phần tốt/xấu, tích cực/ tiêu cực, lợi ích/ bất cập… sẽ giúp người đọc dễ theo dõi hơn. Đi vào chi tiết cả 2 phần cũng nên đi theo một trình tự chung, ví dụ đối với đề bài trên thì có thể là: thiết kế – chức năng – trải nghiệm…
Bài viết tham khảo
“Je remercie Apple pour votre confiance. En tant que cliente fidèle, je vous donnerai les avis les plus objectifs possiblement après une semaine d’utilisation de l’iPad Air 2019.
En ce qui concerne de l’avantage, je trouve 2 points spéciaux. À mon première impression, la dimension d’écran est aussi large que l’Ipad Pro. Des expériences du jeu et du film sont donc plus réelles et animées. Deuxièmement, grâce à l’image du caméra avant devient plus tranchée, je commence préférer le Facetime sur l’Ipad. Bien que sa qualité n’égale pas des phones, il s’agit d’un effort considérable d’Apple.
Au contraire, il y a quelques choses dont je ne sois pas satisfaite. Le temps d’une charge de la batterie est encore très long. En réalité, je prends environ 6 heures pour une fois. Par ailleurs, le caméra arrière ne change rien. Il est impossible de tourner une vidéo de qualité par cet instrument. En outre, cet Ipad roule rapidement des applications normaux en même temps, mais des jeux graphiques lourds comme PUBG ne peut pas.
En conclusion, il me semble que cet Ipad Air 2019 s’appelle une combinaison entre l’ancien Ipad Air et l’Ipad Pro. Toutefois, cette combinaison n’est pas vraiment exceptionnelle.”
Đánh giá bài viết
Về từ vựng trong lĩnh vực công nghệ và tiêu dùng, chúng ta có thể liệt kê một số từ có trong bài viết: confiance, client, fidèle, avis, objectif, utilisation, avantage, impression, dimension, écran, expérience, jeu, film, réel, animé, image, caméra avant/ arrière, tranché, qualité, effort, considérable, satisfait, charge de la batterie, tourner une vidéo, instrument, application, jeux graphiques…
Từ vựng chưa thực sự nổi trội lắm, nhưng mật độ từ vựng cùng chủ đề được bảo đảm phân bổ đều đặn trong bài viết.
Một điểm cộng của bài viết này nữa là các liên từ, các từ nối câu và đoạn văn, giúp cho bài văn mạch lạc hơn. Và những chi tiết nhỏ nhưng bám sát trọng tâm đề bài đó chính là VOTRE AVIS (trình bày ý kiến của bạn), bài viết có những cụm từ như à ma première impression chẳng hạn, hay là il me semble que.
Về chi tiết, ngữ pháp, các bạn có thể xem trong bài sửa dưới đây:
Góp ý: Hướng cải thiện cho bài viết
Có lẽ vẫn cần thêm một chút gia giảm ở kết bài và cuối mỗi đoạn. Ví dụ: sau khi đưa ra rất nhiều ưu điểm thì có thể thêm một câu nhận xét khiến người đọc/ cũng là nhà sản xuất cảm thấy “mát lòng mát dạ”. Đây có thể coi là một chiêu nịnh độc giả/ giám khảo luôn. Trên thực tế, khi đọc một bài viết đánh giá, người đọc luôn có cảm giác là mình sẽ tự sắm vai vào cuộc trao đổi đó, đặc biệt là việc trao đổi qua thư sẽ làm nổi bật rõ khía cạnh này lên. Và họ cũng đâu đó có cảm giác vous là chính mình hoặc je là chính mình. Ngược lại, sau khi chê thì trừ phi đề bài yêu cầu bạn phải bày tỏ sự thất vọng tràn trề. Nếu không, một lời động viên, một giải pháp cải thiện được đề xuất sẽ giúp bài viết sinh động và “nhân văn” hơn.
Để tránh bị lặp từ trong một bài viết mà chúng ta gặp cảnh eo hẹp từ vựng thì cũng không dễ lắm. Chỉ có một cách là linh hoạt phần chủ ngữ một chút, thay từ lặp bằng cái đại từ như EN, Y, pronom COD hoặc pronom COI. Ví dụ: chiếc máy có 2 camera, thì chúng ta có thể đổi lại thành tôi thấy có 2 cameras ở đằng trước và đằng sau… Tuỳ vào sự khéo léo của các bạn mà việc đổi chủ ngữ có khiến câu văn xuôi tai và trau chuốt hơn hay không nhé, chứ nhiều lúc thà bị lặp từ còn hơn là thêm rồng thêm phượng vào bài văn.
Có một lưu ý nhỏ nữa là bài viết này chưa thực sự giống một bức thư cho lắm, lưu ý phần chào đầu và cuối thư.